昆曲青春版《牡丹亭》惊艳荷兰

天极新闻网 阅读(1763)
?

青年版《牡丹亭》性能网站。记者任岩合影

人民网,海牙,9月20日(记者任岩)昆曲是中国传统戏曲中最古老的戏曲之一,被誉为“百戏之祖”。它起源于元末和明初的中国江苏昆山。自明代中期以来,它一直引领中国戏剧600多年。 2001年,昆曲被联合国教科文组织列为“人类口头和非物质遗产代表作”。我们如何让西方人欣赏昆曲的独特魅力? 19日晚上在荷兰海牙的苏州昆剧剧院演出的《牡丹亭》非常有启发性。

《牡丹亭》是中国戏曲史上最伟大的作品之一,讲述了杜玉娘和学者刘梦梅的生死经历。苏州昆曲剧院的剧目是由着名作家白先勇改编的青年版《牡丹亭》。根据现代美学,此版本将原始的百分之五十五削减为20%的折扣,突出了昆曲的抽象含义以及简单和复杂的美学。传统,传世经典以青春和美丽的形式呈现在人们面前。

刘梦梅和杜丽娘分别由国家一流演员,第二十三届中国话剧《梅花奖》获得者于兰林和年轻演员刘炜扮演。绚丽圆润的歌声,期待着灿烂的眼神,即使不看舞台两边的中英文双语字幕,观众也能深刻感受到昆曲的细腻典雅,并从中得到启发。情绪激动,不时有热烈的掌声。

苏州昆明剧院院长蔡少华在接受《人民日报在线》采访时说,青年版《牡丹亭》已成为经典作品。他曾在美国,英国,法国,意大利,希腊和其他国家演出。他到处都受到高度赞扬。这部美丽的戏剧超越了语言障碍,使东方高雅的歌剧艺术蓬勃发展。自2004年首次亮相以来,已经举办了350场比赛。

该节目最激动人心的部分是下半年。为了让本地观众更直观地了解故事并了解经典歌词的场景,苏州昆曲剧院首次与荷兰现代舞团合作,制作了《牡丹亭》经典剪辑《游园惊梦》。男女主角优美地唱歌和跳舞,同时,一对男女舞者以非常强烈的肢体语言表达了对爱的挥之不去的爱。投影的使用使舞台上的人物描绘在视觉上更加精致和更具冲击力。大提琴的加入增加了旋律的维度,使音轨更具吸引力和穿透力。

表演结束时,观众起立,掌声继续。 “我以前看过《游园惊梦》,但我一直都不明白。这次,随着两位舞者的“诠释”,我不仅对情节有了更清晰的了解,而且还很优雅海牙一位年长的莉亚罗斯曼(Liya Rothman)在演出后告诉《人民日报》,现代舞与昆曲的融合,动与静,有助于西方观众了解昆曲的艺术观念。并带给观众不同的视觉冲击和新的精神感受。

“这种跨境合作是实验性的,旨在突破固有的创作障碍,创新文化传播方式,并通过嫁接中国和西方两种不同的艺术形式来刺激新花。”蔡少华在接受《人民日报》记者采访时说:“中华文化首先要对它有信心,同时要通过合作与改善。”

荷兰舞团负责人许村松认为,昆曲是东方审美的标杆之一,它的表达是含蓄的,而现代舞是外放的,此次与苏州昆剧院的合作使他重新找到自己艺术灵感的根,那就是寻求东西方艺术更多的审美结合。

此次演出由海牙中国文化中心主办,得到荷兰演出艺术基金支持。中国驻荷兰大使徐宏、荷兰王室成员、荷兰政府官员、多国驻荷外交使节、国际组织代表以及当地华侨华人代表约700人观看了演出。

【1】【2】【3】

(责编:燕勐、杨牧)